Love the Moment

日原いずみ

謹賀新年

 

明けましておめでとうございます。
今年もよろしくお願いします💛

今夜はコレが楽しみな私です。

 

www.cinematoday.jp

 

年賀状、例年通り、ご返事を書かせてもらっています。
早々にくださった素晴らしき方々ありがとうございます\(^o^)/

話は変わり、元日と元旦の違いについてお知らせします。

ざっくり言えば、元日は1月1日全体のことで、元旦は1月1日の朝のことです。

元旦は、一説では海面から日が昇っているサマを表しているそう🌅

実は私自身が違いがわからなくて、かつて長男の出産予定日が1月1日で、小説の中で「予定日は元旦だった」と書いたら、校閲担当の方から「元日」と指摘&修正され、知りました。

facebookのお友達の中の特定の「あなた」の間違いを指摘してるわけじゃないです。

すご〜くたくさんの方々が、元日と元旦を混同してるのが毎年見受けられるので、流れで😊

他にも代表的なあるある!!は、
シュミレーションと書いたり言う人多いけど、正しくは「シミュレーション」です。これはスペルを見ると納得です。

simulation

言葉の間違いに厳しいわけじゃなくて、知らずに使った方々が、周囲からひそかに、「この人知らないな」となんらかの判断をされてもイヤなので、お知らせだけさせてもらいます。

過去には波乱万丈をバランハンジョウと言う方や、一石二鳥を、イッチョウニセキと言う方、順風満帆を、ジュンプウマンポと言う方、腹立たしいを、ハラタダシイと言う方にも出会ったけど、どの方も一回ずつ会っただけなのでご指摘できず(笑)

今、どうしてるかなぁ〜

そんなこんなの2020年、令和ニ年の幕開け